Překlad "не виждам как" v Čeština


Jak používat "не виждам как" ve větách:

Според числата не виждам как Блуридж са 50% надолу.
Podle grafů nevidím důvod proč by Blueridge měla podepsat 50%.
Не виждам как той ще й го прости.
Nechápu, jak jí to mohl odpustit. Jo je holka.
Не виждам как нещо живо би оцеляло тук.
Jak by tady něco živého mohlo přežít?
Не виждам, как биха направили това.
Nechápu, jak nám to mohli udělat.
Не виждам как ще се получи.
Nezdá se mi, že to vyjde.
Този тип пред мен си мисли, че не виждам как ме зяпа.
Ten chlap přede mnou si myslí, že nevidím, jak se na mě dívá.
Не виждам как е възможно това.
Nevěřím, že by to bylo možné.
И не виждам как това ще донесе нещо хубаво на този град.
A já nevidím, že by to někomu ve městě prospívalo.
Не виждам как може да стане.
Chci se dostat do vrtulníku. Nevím, jak to dokázat.
Трябва ли да не виждам как задява съпругата ми?
To mám ignorovat chlápka co mi jede po manželce?
Просто не виждам как ще стане.
Já prostě nechápu, že se to děje.
Не виждам как ще ни помогне това.
Nechápu, jak nám něco z toho pomůže.
Не виждам как дребните кражби помагат в обучението ми.
Nechápu, jak může být malinká krádež součástí mého tréninku.
Не виждам как ще помогне това.
Nevím jak by tohle mohlo pomoci.
Не виждам как ще го направим.
Nevím, jak by jsme to měli udělat.
Не виждам как пикането ще ми помогне да продам къщата на Лу Феригно.
Nevím, zda když mi budou moct pochcávat obličej, budou chtít ode mě koupit Ferrignův dům.
Просто не виждам как ще смогнем.
Jen si nedokážu představit, jak to zvládneme udělat.
Не виждам как да му откажем.
Nevím, jak bysme to mohli odmítnout.
Не виждам как връзката ми с майка ти те засяга.
Nechápu, jak se můj vztah k tvé matce týká tebe.
Ако Калвини отказва сделката, не виждам как ще помогна.
Jestli Calvini odstoupí, nechápu, jak bych to mohl ovlivnit.
Не виждам как можем да ви наградим след като...
Nevím, jak bychom vás mohli patřičně odměnit, když jste nesplnil, co bylo dohodnuto...
Както си тръгнала, не виждам как няма да ми повярват.
Chci říct, že ti všichni nemusí skočit na ten tvůj trik.
Не виждам как изобщо мога да ти помогна.
Vůbec nevidím, jak bych vám mohl pomoci.
Не, не виждам как това може да стане, но това е странно и трябва да направим още тестове.
Ne, nevím, jak by mohl. Ale je to zvláštní a naznačuje to, že bychom měli udělat další testy.
Основно, защото не виждам как може да се гордееш с мен.
Hlavně protože si nedokážu představit, že bys kdy na mě mohla být ještě pyšná.
Не виждам как това може да стане.
No, nevím, jak myslí, že se mu to podaří.
Не виждам как красива дама като теб би постъпила в армията.
Asi už jen nevím, proč byste se chtěla přidat k armádě, když ste tak nádherná dáma.
Не виждам как ще го направиш.
Přišla na to, že se nachází v jedinečné pozici, aby mohla pozdržet tu fúzi.
Не виждам как това има значение.
No, nechápu, jak je to důležité.
Не виждам как малко познание ще ти навреди.
Nevím, jak se něco z toho může postavit tomuhle.
Не виждам как ще се получи в този малък купол.
Nejsem si jistá, jak někoho korunuje, když je chycenej v týhle malý kupoli.
Не виждам как това е свързано.
Sotva mohu vidět proč je to důležité.
Не виждам как подозренията към съпруга й засягат нашите уговорки.
Neuvědomil jsem si, jak podezření ohledně jejího manžela ovlivní naši dohodu.
Не виждам как летенето ме направи по-добър здравен асистент.
Nechápu, jak ze mě létání udělá lepšího léčitele.
Не виждам как не виждаш, че е страхотно!
Já nechápu, že to nechápeš! Bezva!
Но не виждам как ще го направим, ако тя все още вярва, че нейният брат е преобразен плейбой и провален бизнесмен.
Ale nevím, jak to máme udělat, když stále věří, že její bratr je bývalý playboy a neúspěšný podnikatel.
Не виждам как е възможно в твоя случай.
Netuším, jak se to ve tvém případě povedlo.
Не виждам как може да се гмуркаш само след едночасова инструкция.
Nemyslím si, že se dokážeš potápět po pouhé hodinové instruktáži.
Не виждам как, без тази нация да покаже някаква колективна воля или национална цел това би могло да се случи.
Nedokážu si představit, že by tento národ bez toho aby to bral jako kolektivní cíl nebo něco co je celonárodní úkol, toto uskutečnil.
1.265860080719s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?